Notas sobre "Rolling"
Esta página es un sumario de las Notas de la Versión y solamente será actualizada después de cada lanzamiento. Lea las Notas de la Versión en aptosid.com o en el LiveCD o bien instale aptosid-releasenotes.
Notas de la publicación de aptosid 2013-01 Ἑσπερίδες - Hespérides
Las nuevas características de aptosid 2013-01 Ἑσπερίδες - Hespérides son especialmente el kernel 3.9 y muchas mejoras de integración y estabilización. En especial se ha puesto atención en mejorar la compatibilidad con varios sistemas UEFI y la arquitectura Ivy-Bridge; ahora debería ser completo el soporte para Haswell básico. El kernel 3.9 no ya solo mejora y estabiliza el soporte de hardware para los dispositivos más nuevos, sino que también mejora los enfoques de ahorro de energía para libata, controladores modernos de sonido y entornos de varios núcleos con tarjetas gráficas AMD/ ATi radeon.
Los gráficos Intel Ivy-Bridge se aprovechan del soporte mejorado DisplayPort, mientras que nouveau ha ganado el control de ventilador inicial para los chips NV40 y NV50 (GeForce 6xxx/ 7xxx/ 8xxx/ 9xxx/ 1xx/ 2xx/ 3xx). El controlador radeon para las tarjetas gráficas AMD/ ATi tiene ahora soporte para la generación de chipsets Oland (series Radeon 8500/ 8600) y Richland APUs.
Por lo que respecta al sistema de ficheros, CIFS soporta ahora los protocolos SMB 2.0 y SMB 2.1, mientras que la capa mdadm es capaz ahora de pasar a través del soporte TRIM. Un desarrollo nuevo es el objetivo dm-cache, el cual permite mejorar la velocidad de acceso al disco duro mediante el uso del sistema de almacenamiento SSD.
El soporte para Atheros AR5523 ha sido ahora añadido oficialmente, mientras que Broadcom ha añadido soporte inicial para BCM43224 según brcmsmac. Hay un nuevo controlador para el chipset wlan Realtek RTL8723AE, y r92su reemplaza al controlador rtl8712u para los chipsets Realtek RTL8188SU/ RTL8192SU. Con iwlmvm, Intel proporciona el primer controlador IEEE 802.11ac para sus chipset wlan IWL7xxx, así como Atheros y Wilocity contribuyen con controladores a 60 GHz (WiGig WBE) para la generación QCA WIL6210.
Se ha mejorado la fiabilidad de GPT y UEFI, lo que permite usar discos duros de más de 2 TiB para el arranque en sistema nuevos que usen UEFI en lugar del tradicional PC-BIOS. Se ha puesto especial cuidado en mejorar el soporte UEFI en varias plataformas de hardware y en evitar fallos en las herramientas cambiantes de firmware, tanto por parte de Debian como por aptosid.
Como siempre, un gran número de mejoras en la funcionalidad y corrección de errores se han aplicado tanto a la totalidad de los paquetes como a los propios de aptosid para mejorar la infraestructura general de la distribución.
Aunque este lanzamiento ocurre muy cercano en el tiempo con el de Debian 7.0 "wheezy", sigue estando basado en Debian sid tal como es en el dia de hoy y no representa ni sirve como una manera alternativa de instalar "wheezy". Muchos paquetes importantes en aptosid (Debian sid) ya tienen un número de versión más alto que su correspondiente versión en "wheezy" o incluso no se pueden instalar en el contexto de "wheezy".
aptosid después de la 'congelación'
Ahora que Debian 7 Wheezy ha sido lanzado, la congelación de versión que llegó hasta sid se liberará de nuevo en los próximos días. Puesto que hay un cierto número de cambios importantes (KDE 4.10.2/ kdepim2, xserver-xorg-core 1.14.0, udisks2, grub2 2.00, etc.) que permanecen en experimental y están esperando para ser subidos, las próximas 2-3 semanas pueden ser un poco más vibrantes y potencialmente menos coordinadas que de costumbre por lo que respecta a las actualizaciones de paquetes desde Debian, por lo que recomendamos un poco de cuidado al hacer dist-upgrades. Esto puede implicar eventuales comprobaciones en los avisos de upgrade en aptosid.com de experiencias de usuarios experimentados o esperar algunas horas si KDE 4.10 o X.org están entre los paquetes a actualizar. Sea, por favor, consciente de que no siempre es posible reaccionar a tiempo, ahora que Debian hace cuatro subidas a los servidores espejo cada dia.
Quisiéramos agradecer a nuestro sponsor Webtropia (parte de myLoc managed IT AG), que nos proporciona alojamiento para nuestro desarrollo e infraestructura – . Los servidores de myLoc managed IT AG proporcionan solución técnica adecuada para nuestras necesidades, los cuales corren nuestra propia variante de aptosid para servidores.
Deseamos expresar nuestro agradecimiento a los equipos de arte y del manual y en especial a webtropia.com y a todos los espejos de descarga por sus esfuerzos para con aptosid.
Ahora cosas más interesantes, como qué hay de nuevo en el menú:
- Debian sid, en 2013-05-05.
- kernel 3.9 (smp, hard preemption).
- xserver-xorg-core 1.12.4.
- permite soporte KMS para chipsets basados en ATi, Intel, drm-cirrus, Matrox y nVidia.
- soporte DRI (3d) para chipsets ATi Radeon (vea fuentes y controladores no-libres ).
- KDE 4.8.4 (en + de).
- Iceweasel 10.0.12ESR
- Nuevo tema basado en SVG y creado por el equipo de arte de aptosid.
- manual sin conexión para en + de directamente en el disco, y manuales online para más idiomas en http://manual.aptosid.com/ que se pueden también conseguir via apt; muchas gracias a los equipos de documentación y traducción!
Dese cuenta por favor de que el manual sin conexión solamente está disponible en el disco CD live o en el sistema instalado. - muchos cambios en el manual.
- soporte ar5523 para tarjetas Atheros USB wlan 54/ '108'MBit/s (AR5523).
- soporte ath5k para tarjetas Atheros USB wlan 54/ '108' MBit/s (AR2425, AR5210, AR5211, AR5212, AR5213 and AR5414).
- soporte ath6kl para tarjetas wlan Atheros AR6003 basadas en USB y SDIO.
- soporte ath9k para tarjetas wlan Atheros 802.11n (AR5418+AR5133, AR5416+AR5133, AR5416+AR2133, AR9160, AR9280, AR9281 and AR9285).
- soporte ath9k_htc para tarjetas Atheros USB wlan 802.11n (AR7010/ AR9271).
- soporte carl9170 para tarjetas Atheros USB wlan 802.11n (AR9170 'otus'), soportando ahora agregación HT/ y modo AP.
-
soporte b43/ b43legacy para tarjetas wlan antiguas Broadcom.
OpenFWWF 5.2 para las siguientes tarjetas sin hilos Broadcom AirForce 802.11b/g :- BCM4306
- BCM4311 revisión 1
- BCM4318
- BCM4320
- brcmsmac para tarjetas wlan modernas Broadcom 802.11n PCIe/ AXI (BCM4313, BCM43224, BCM43225).
- brcmfmac para tarjetas wlan modernas USB Broadcom 802.11n (BCM43235, BCM43236, BCM43238).
- soporte iwlagn para IPW 3945/ 4965 y la parte IEEE 802.11 a/b/g/n de la familia de enlaces Intel Wireless WiFi 1000/ 2000/ 5xxxAGN/ 6000/ 6050/ 7xxx.
- soporte rt2x00 para tarjetas RaLink rt2400, rt2500, rt2570, rt61 y rt73 802.11b/g.
- sporte para tarjetas USB RaLink rt27x0, rt28x0, rt30x0, rt33xx, rt35xx, rt53xx 802.11b/g/n PCI/ mediante rt2x00.
- soporte para bus RealTek RTL8180L/ RTL8185 PCI/ y tarjetas wlan RTL8187/ RTL8187B USB.
- soporte para tarjetas wlan RealTek RTL8188CE/ RTL8192CE, RTL8188CU/ RTL8192CU, RTL8188DE/ RTL8192DE, RTL8188SE/ RTL8192SE (PCIe) and RTL8188CU/ RTL8192CU (USB) RTL8723AE (PCI) 802.11n.
- memtest86+.
- kvm (máquina virtual basada en el núcleo) para kde-full; kvm depende de soporte de virtualización de hardware (extensiones de virtualización AMD pacifica 'svm' o Intel IVT (vanderpool) 'vmx')
- acceso a los puntos de asistencia para mucha tarjetas wlan basadas en mac80211 mediante nl80211 y hostapd (opcional).
- soporte de cliente para arranque en red sobre PXE/ NBD.
- soporte de gráficos de emulación (SPICE) QXL.
- se ha añadido la generación loopback.cfg a fin de proporcionar soporte genérico en vivo para grub2.
- proporciona una reserva de seguridad para efi genérico binario y detección del cargador de arranque al medio en vivo.
Preguntas más frecuentes
Instalación
Se recomienda configurar el mapa de teclado, las variables locales y la zona horaria antes de arrancar el sistema en vivo cuando se vaya a instalar, seleccionándolos desde el menú de arranque [F2], [F3]. Así, esta configuración se copia en todos los ficheros necesarios del sistema instalado y no será necesario hacer posteriormente cambios molestos en varios sitios.
Se deberían preferir las ediciones de 64 bit 'amd64' en hardware moderno que lo soporte.
asignador de dispositvos / LVM2/ mdadm/ cryptsetup
Un problema en Debian que data de tiempo en la integración de initramfs para varios asignadores de dispositivo, como lvm2, mdadm o cryptsetup, podría provocarse más probablemente por cambios menores en el tiempo en kernels recientes. "rootdelay=1" como parámetro del kernel puede usarse como una solución temporal en los sistemas afectados al no encontrarse rootfs en un asinador de dispositivo de bloque; en algunos casos raros puede ser necesario incrementar más el tiempo. Este ajuste puede ser añadido de momento en el menú de arranque de grub2 o hacerse permanente añadiendo GRUB_CMDLINE_LINUX en /etc/default/grub y dando después la orden update-grub.
paranoia_de_no_almacenamiento_efi
A partir del kernel 3.8.5, éste rechaza escribir en efivars si su espacio libre cae por debajo del 50% para evitar daños en sistemas Samsung rotos. Puesto que esto afecta también efivars existentes y actualizados (como entradas de arranque grub-efi, BootOrder o BootCurrent/ BootNext) en sistemas existentes, se ha sugerido borrar datos erróneos en pstore (kernels más antiguos vertían mensajes del kernel en pstore sin necesidad).
mount -t pstore -o kmsg_bytes=8000 pstore /sys/fs/pstore/ # rm /sys/fs/pstore/*
Debido a la naturaleza de las diversas implementaciones del colector de basura UEFI en el hardware existente, puede ser necesario hacer un completo re-arranque (non-kexec), antes que los contenidos pstore sean visibles; y otro arranque completo para que recolector de basura limpie realmente el espacio para efivars. A partir de aptosid 2013-01 "Ἑσπερίδες - Hespérides ", se limpia incondicionalmente pstore en cada arranque en el sistema en vivo!
En algún hardware, efivars está siempre más lleno del 50% al arranque por los ajustes de fábrica, en estos casos puede ser necesario proporcionar el parámetro de kernel "efi_no_storage_paranoia" en el sistema tanto en vivo como instalado en el sistema (GRUB_CMDLINE_LINUX en /etc/default/grub); usar este parámetro del kernel puede ser peligroso en sistemas rotos UEFI, úselo, por favor, con cuidado.
isohybrid
Con isolinux, que ahora soporta gfxboot, también es posible usar isohybrid, el cual permite escribir directamente un ISO a un medio de almacenamiento USB o a lápices de memoria sd/ sdhc/ mmc para poder arrancar desde ese medio. isohybrid añade un MBR y establece una tabla de particiones con una entrada activa, la partición que contiene la ISO. Esto permite escribir la ISO de aptosid directamente en dispositivos de almacenamiento USB o en tarjetas de memoria sdhc. Esta opción es especialmente útil cuando no hay una instalación previa de aptosid y si los medios de instalación necesitan ser creados desde otra distribución o sistema operativo. Es importante notar que este método sobreescribe la totalidad del medio USB y limita el espacio de almacenamiento al tamaño de la ISO de aptosid. Se pueden añadir otras particiones para poder acceder a las otras partes del dispositivo de almacenamiento.
cat /path/to/aptosid-*.iso > /dev/USB_raw_device_node
Más información sobre la instalación de aptosid se puede conseguir en el manual de aptosid en opciones de instalación .
Ajustes de los dominios reguladores inalámbricos
El marco regulador de dominio cfg80211 basado en tarjetas inalámbricas requiere crda para poder acceder a los canales inalámbricos por encima del ch11 (2.4 GHz o sus equivalentes a 5 GHz); sin crda solamente está disponible el "dominio mundial" (canales 1-11).
apt-get update apt-get install crda
Arranque de aptosid sobre una red
El arranque en red de aptosid sobre PXE (Preboot Execution Environment) y NBD (Network Block Device) está ahora soportado y los ajustes necesarios se pueden configurar desde el menú de inicio [F4]. Las instrucciones de cómo configurar un ejemplo de servidor de arranque PXE+NBD se pueden obtener en introducción al arranque en red de aptosid y en el manual: Arranque de aptosid sobre una red.
Arranque con UEFI
Se ha añadido soporte preliminar para el arranque con UEFI para las ediciones amd64. Si bien el instalador GUI no ha sido aún terminado, el cargador de arranque puede ser un programa EFI instalado en /efi/aptosid dentro de su "sistema de particiones EFI " y montado en /boot/efi/ en su sistema instalado, si se dan las siguientes condiciones:
- sistema x86-64/ EM64T (amd64).
- arranque usando UEFI, que aparece en el muenu grub2 blanco y azul, en lugar del menú usual de arranque proporcionado por isolinux para el arranque con BIOS, en el medio en vivo.
- hayan unas particiones EFI formateadas como vfat en un disco GPT (tipo EF00) en el sistema.
- el sistema de instalación no sea un disco USB.
Por el momento aptosid ofrece solamente el arranque UEFI en sus ediciones de 64 bit (amd64); UEFI de 32 bit (como en los antiguos sistema Apple) no está por ahora soportado. Podrían ser posibles otros sistemas de arranque múltiple con otros sistema operativos de 64 bit, pero aún no ha sido totalmente comprobado.
Dispositivos extraíbles con arranque UEFI
Para crear un dispositivo con arranque UEFI, como por ejemplo un lápiz USB, los contenidos del ISO aptosid se han de guardar en una partición formateada con vfat y esa partición se ha de marcar como arrancable. Este dispositivo extraíble puese hacerse también opcionalmente compatible con un arranque PC-BIOS si se instala además del EFI un sector de arranque tradicional (suponiendo que /dev/sdz1 sea la partición objetivo en el lápiz USB).
syslinux -i -d /boot/isolinux /dev/sdz1 install-mbr /dev/sdz
Arranque seguro UEFI de Microsoft
No hay, por ahora, planes para soportar el arranque seguro UEFI de Microsoft. Para permitir un arranque dual con otros sistemas operativos, esta opción debe ser desactivada en el firmware del sistema. Hacer cambios en los ajustes de firmware no rompe el sistema operativo instalado.
Localización
Una característica especial de las versiones kde-full es la capacidad de seleccionar otros idiomas que no sean alemán o inglés de Estados Unidos desde el menú grub (F4), lo que instala automáticamente las localizaciones para el escritorio y muchas aplicaciones durante el arranque. Esto asegura que estas localizaciones estarán también presentes después cuando se instale aptosid, y sólo se instalarán los idiomas seleccionados para aquel sistema concreto. La cantidad de memoria que será necesaria para esta función depende del idioma y aptosid puede negarse a instalar automáticamente los paquetes de idiomas solicitados si hay insuficiente RAM, y la secuencia de arranque continuará en inglés pero con la configuración local deseada (moneda, formato de fecha/tiempo, teclado). Se supone que 1 GB de memoria o más es seguro para todos los idiomas soportados, que son:
- Checo
- Danés
- Holandés
- Inglés (AU,GB, US)
- German
- Griego
- Francés
- Italiano
- Japonés
- Polaco
- Portugués (BR y PT)
- Rumano
- Ruso
- Español
- Ucrainiano
La selección del idioma depende de la disponibilidad de traducción en el manual de aptosid; involúcrese para que podamos añadir su idioma. Los niveles actualizados de traducción de los siguientes idiomas ha caído por debajo del mínimo necesario para la inclusión en este momento:
- Búlgaro
- Croata
- Griego
- Húngaro
Necesitamos urgentemente más ayuda en estos idiomas para poder actualizar las traducciones.
Indicaciones para los upgrades:
aptosid pone todo su empeño en proporcionar una actualización sin problemas para los paquetes de debian y los propios de aptosid, aunque algunas cosas siguen siendo susceptibles de mejora si se hacen manualmente.
Paquetes Obsoletos
Como parte del constante desarrollo de aptosid, un cierto número de paquetes han sido reemplazados por alternativas mejores o se han hecho redundantes.
Los paquetes transitorios y las librerías obsoletas se pueden identificar generalmente mediante "deborphan". Si bien esta herramienta es muy conveniente para limpiar un sistema en funcionamiento, siempre se deben comprobar sus resultados antes de proceder a borrar algo.
$ deborphan
El siguiente comando es capaz de encontrar paquetes no disponibles desde cualquier repositorio de apt activo y puede dar información sobre paquetes obsoletos, pero tenga cuidado con paquetes instalados manualmente.
$ apt list 2>/dev/null | awk -F '/' '/installed,local/{print $1}'
Cómo participar
Participar en aptosid es fácil, entre solamente en nuestro Forum o incluso mejor en IRC (irc.oftc.net, puerto 6667, canal #aptosid) y proponga sus parches o adiciones.
Estaremos encantados de discutir cualesquiera parches y contribuciones libres dfsg, en especial las referentes a gestores de ventanas alternativos (GNOME, LXDE), tareas generales de limpieza o traducciones/localizaciones.
Hoja de ruta:
Entienda, por favor, que las siguientes previsiones son un cálculo aproximado con respecto a nuestro programa de publicación y están afectadas por cómo se encuentren nuestra distribución madre Debian sid, los componentes más importantes como X.org, KDE, el kernel de linux y nuestros propios programas y están todos ellos sujetos a cambios.
- Νέμεσις - Némesis
- Φιλότης - Philotes